
A te appartiene la mia
nudità ossea
la spina dorsale.
Puoi bermi di notte in un
calice di sussurri rossi
nel gelo della luna
nelle cicatrici che scrive
la tua bocca
Non sorgerà mai giorno
nella nostra danza oscura
Il tempo capirà che siamo
la costola mancante.
Scrivo nell’inchiostro
sdraiata sul tuo respiro
divido in sette la notte
le mezze ombre
lambiscono la riva, la corda
del tempo in una festa di
ossa, in una rosa di spine
rosse
Ti trovo con le dita,
siamo granelli di sabbia
che scivolano come sussurri
di una solitudine
in due.
Saphilopes /Jonathan Varani
Il canto dei versi attraversa spazi, terre, carne, ossa e si ricongiunge come l’anima di una poesia fatta di essenze. Grazie per aver mescolato il tuo inchiostro al mio. 🖤
BeğenLiked by 2 people
Grazie anche a te, Jonathan. La bellezza dell’interpretazione e della comprensione.
BeğenLiked by 2 people
complimenti per questa mescolanza!!!
BeğenLiked by 5 people
Teşekkür ederim Nadia. 😘
BeğenLiked by 1 kişi
Beh, questa è la prova, come ce ne fosse stato bisogno, che la poesia buona non conosce barriere linguistiche, la rubo per il Domenicale del 19 giugno
BeğenLiked by 2 people
Şiir senin flavio. Teşekkür ederim. 😘
BeğenLiked by 1 kişi
Hi! I’m unable to view this poem in English. Shall return to read it later.
BeğenLiked by 3 people
Teşekkür ederim.
BeğenLiked by 1 kişi
Bravissimiiiiiii!👏👏👏👏👏
BeğenLiked by 3 people
Teşekkür ederim😘
BeğenBeğen
❤
BeğenLiked by 1 kişi
Beautiful words and mixing ! Well shared 🙂
BeğenLiked by 1 kişi
Teşekkürler🙂
BeğenBeğen
😊😊😊
BeğenLiked by 1 kişi
Bellissimo!
BeğenLiked by 2 people
Teşekkür ederim.
BeğenLiked by 1 kişi
🌹🌹🌹
BeğenLiked by 1 kişi
Bravissimi, complimenti a tutti e due!😍🎈
BeğenLiked by 1 kişi
Teşekkür ederiz. 🌹😘İyi günler.
BeğenBeğen